حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنِ ابْنِ عَجْلاَنَ، أَنَّ رَجُلاً، مِنْ مَوَالِي عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَامِرِ بْنِ رَبِيعَةَ الْعَدَوِيِّ حَدَّثَهُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَامِرٍ أَنَّهُ قَالَ دَعَتْنِي أُمِّي يَوْمًا وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَاعِدٌ فِي بَيْتِنَا فَقَالَتْ هَا تَعَالَ أُعْطِيكَ . فَقَالَ لَهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " وَمَا أَرَدْتِ أَنْ تُعْطِيهِ " . قَالَتْ أُعْطِيهِ تَمْرًا . فَقَالَ لَهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " أَمَا إِنَّكِ لَوْ لَمْ تُعْطِيهِ شَيْئًا كُتِبَتْ عَلَيْكِ كِذْبَةٌ "
Sunan Abi Dawud 4991 https://sunnah.com/abudawud/43/219
http://quran.ksu.edu.sa/tafseer/katheer/sura61-aya3.html
ആമിറുബ്നുറബീഅഃ (عامر بن ربيعة – رض) പറയുകയാണ് : ‘ഞാന് കുട്ടിയായിരുന്ന കാലത്തു റസൂല് (സ) ഞങ്ങളുടെ അടുക്കല് വരുകയുണ്ടായി. ഞാന് കളിക്കുവാന് പോയപ്പോള് എന്റെ ഉമ്മ എന്നോടു പറഞ്ഞു : ‘ഇങ്ങോട്ടുവാ, ഞാന് നിനക്കു തരാം.’ ഇതുകേട്ടപ്പോള് തിരുമേനി പറഞ്ഞു : ‘എന്നാല്, അങ്ങിനെ ചെയ്തില്ലെങ്കില് അതു നിങ്ങളുടെ പേരില് ഒരു കളവായി രേഖപ്പെടുത്തപ്പെടുമായിരുന്നു.’ (അ).
Sunan Abi Dawud 4991 https://sunnah.com/abudawud/43/219
http://quran.ksu.edu.sa/tafseer/katheer/sura61-aya3.html
سورة Sura
الصف As-Saff
آية Aya
3
- يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ لِمَ تَقُولُونَ مَا لَا تَفْعَلُونَ ﴾٢﴿
- ഹേ, വിശ്വസിച്ചവരേ, നിങ്ങള് ചെയ്യാത്തതു നിങ്ങള് പറയുന്നത് എന്തിനു വേണ്ടിയാണ്?!
- كَبُرَ مَقْتًا عِندَ ٱللَّهِ أَن تَقُولُوا۟ مَا لَا تَفْعَلُونَ ﴾٣﴿
- നിങ്ങള് ചെയ്യാത്തതു പറയുക എന്നുള്ളതു, അല്ലാഹുവിങ്കല് വളരെ വലിയ ക്രോധകരമായിടുള്ളതാണ്.
ആമിറുബ്നുറബീഅഃ (عامر بن ربيعة – رض) പറയുകയാണ് : ‘ഞാന് കുട്ടിയായിരുന്ന കാലത്തു റസൂല് (സ) ഞങ്ങളുടെ അടുക്കല് വരുകയുണ്ടായി. ഞാന് കളിക്കുവാന് പോയപ്പോള് എന്റെ ഉമ്മ എന്നോടു പറഞ്ഞു : ‘ഇങ്ങോട്ടുവാ, ഞാന് നിനക്കു തരാം.’ ഇതുകേട്ടപ്പോള് തിരുമേനി പറഞ്ഞു : ‘എന്നാല്, അങ്ങിനെ ചെയ്തില്ലെങ്കില് അതു നിങ്ങളുടെ പേരില് ഒരു കളവായി രേഖപ്പെടുത്തപ്പെടുമായിരുന്നു.’ (അ).
അഭിപ്രായങ്ങളൊന്നുമില്ല:
ഒരു അഭിപ്രായം പോസ്റ്റ് ചെയ്യൂ